|
|
|
oda_PartialOrCompleteSuspensionOrImposssibilityOfOperationsAbstract| | | Faaliyetlerin Kısmen veya Tamamen Durdurulması ya da İmkansız Hale Gelmesi | Partial Or Complete Suspension Or Imposssibility Of Operations | | |
| | |
oda_UpdateAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Güncelleme mi? | Update Notification Flag | | |
| | |
oda_CorrectionAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Düzeltme mi? | Correction Notification Flag | | |
| | |
oda_DateOfThePreviousNotificationAboutTheSameSubject| | | | Konuya İlişkin Daha Önce Yapılan Açıklamanın Tarihi | Date Of The Previous Notification About The Same Subject | | |
| | |
oda_DelayedAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Ertelenmiş Bir Açıklama mı? | Postponed Notification Flag | | |
| | |
oda_AnnouncementContentSection| | | | Bildirim İçeriği | Announcement Content | | |
| | |
oda_NatureOfSituationOccured| | | | | Bildirime Konu Durumun Niteliği | Nature Of Situation Occured | | |
| Yıllık izin dönemi dolayısıyla üretim yapılmaması | Suspension of production due to the annual leave period |
oda_InformationAboutOperationsSupendedOrBecameImpossible| | | | | Durdurulan/İmkansız Hale Gelen Faaliyetler Hakkında Bilgi | Information About Operations Suspended Or Became Impossible | | |
| | |
oda_ReasonOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Nedeni | Reason Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| Yıllık izin ve periyodik bakım | Annual leave and periodic maintenance |
oda_DecisionDateOfAuthorizedBodyIfExits| | | | | Varsa Yetkili Organ Karar Tarihi | Decision Date Of Authorized Body If Exits | | |
| | |
oda_ValidityDateOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Geçerlik Tarihi | Validity Date Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| | |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalProductionOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Üretimine Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Production of Company | | |
| | |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalSalesOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Satışlarına Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Sales of Company | | |
| | |
oda_ShareOfPartiallySuspendedOperationsInTotalProductionAndSalesOfCompany| | | | | Kısmen Durdurma Sözkonusu ise Durdurulan Faaliyetlerin Toplam Üretim ve Satışlar İçindeki Payı | Share Of Partially Suspended Operations In Total Production And Sales Of Company | | |
| | |
oda_NumberOfPersonnelWhoseEmploymentContractsWereOrWillBeTerminated| | | | | İş Akitleri Feshedilen/Feshedilecek Kişi Sayısı | Number Of Personnel Whose Employment Contracts Were Or Will Be Terminated | | |
| | |
oda_TotalAmountOfSeveranceAndTerminationPaysThatWasOrWillBePaid| | | | | Ödenen/Ödenecek Kıdem Ve İhbar Tazminatlarının Toplamı | Total Amount Of Severance And Termination Pays That Was Or Will Be Paid | | |
| | |
oda_PrecautionsTookIntoConsiderationByCompanyManagement| | | | | Şirket Yönetimince Alınan Tedbirler | Precautions Took Into Consideration By Company Management | | |
| | |
oda_ConditionsRequiredForGoingIntoOperationAgain| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanması İçin Gerçekleşmesi Gereken Olaylar | Conditions Required For Going Into Operation Again | | |
| Yıllık izin ve periyodik bakım çalışmalarının sona ermesi | End of annual leave and periodic maintenance |
oda_ExpectedDateToBeginOperations| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanacaksa Öngörülen Tarih | Expected Date To Begin Operations | | |
| | |
oda_EffectsOnContinuityAssumptionOfCompany| | | | | Şirketin Süreklilik Varsayımının Nasıl Etkileneceği | Effects On Continuity Assumption Of Company | | |
| | |
oda_ExplanationSection| | | | | |
oda_AdditionalExplanationTextBlock| | | Şirketimiz Ankara ve Erenler fabrikalarında, yıllık planlı bakım/onarım çalışmaları nedeni ile 4 Ağustos – 16 Ağustos tarihleri arasında 12 işgünü üretime ara verilecektir.
Bu dönemde, çalışanlarımız yıllık izin hakkedişlerini kullanacak olup, fabrikalarımızda nöbetçi personel ile sadece bakım ve revizyon çalışmaları gerçekleştirilecektir. Normal üretim sürecine 18 Ağustos tarihinde başlanacaktır.
İşbu açıklamamızın İngilizce çevirisi ekte yer almakta olup, açıklama metinlerinde herhangi bir farklılık olması durumunda, Türkçe açıklama esas kabul edilecektir. | Production will be suspended for 12 working days between August 4 and August 16 in our company`s Ankara and Erenler factories due to annual planned maintenance/repair works.
During this period, our employees will use their annual leave entitlements and only maintenance and revision works will be carried out with the personnel on duty in our factories. Normal production will resume on August 18.
This statement has been translated into English for informational purposes. In case of a discrepancy between the Turkish and the English versions of this disclosure statement, the Turkish version shall prevail.
|